2021年12月9日下午16:00,公司邀请到了俄语语言文学硕士、副译审王锋在学院9号教学楼201室举办了题为《中国行政区划汉译俄的两个问题及对策》的专题讲座。朱晓军副经理主持会议,俄语系全体研究生及部分本科生100余人参加了讲座。
讲座从主讲人对翻译的理解以及行政区划的定义着手,通过对俄罗斯行政区划演变名称和中国行政区划演变名称的系统分析,主讲人结合自己在翻译实践中的感悟,通过对行政区划汉译俄两个问题的分析和梳理,讲解了自己对行政区划的翻译方法的见解。
王锋老师系统又全面的对中俄两国行政区划的梳理以及对行政区划的翻译方法的见解,使员工认识到了译者不仅要有高超的翻译技巧,还应该有扎实的文化背景知识,以此来规避翻译失误。此次讲座也是WilliamHill登录入口获批的民委一带一路国别区域研究中心之“中亚五国及俄罗斯研究中心”系列讲座之一。